首页

调教免费视频

时间:2025-05-28 01:09:59 作者:王秀峰任天津市副市长 浏览量:89025

  葛妮是一位来自法国的语言学者和翻译家,今年3月,荣获“翻译中国外籍翻译家”称号。从1994年第一次踏上中国的土地,她便与这个东方国度结下不解之缘。几十年来,她不仅深深融入了中国的生活,而且还通过自己的职业,成为中法两国文化交流的重要推动者。

  “我很快融入进这里的社会。”葛妮回忆起初次到访中国,直言虽然她的面容让她在中国的街头显得与众不同,但她并不觉得自己是个“外国人”。她喜欢融入熙熙攘攘的中国人群中,这让她感到亲切自在。

  2011年,葛妮来到了北京,开始在北京语言大学高级翻译学院任教,教授高级翻译课程。与此同时,她也是一名自由译员。两份职业看似不同,但她认为二者有着紧密的联系:无论是作为译员,还是教师,她的职责都是传递信息。

  对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。

  葛妮与中文的缘分可以追溯到她的婴儿时代。她曾在父母家里找到一张她六个月大时和一只玩具熊猫的合影。那时候,熊猫玩偶在西方并不常见,这让她觉得自己与中国的联系是冥冥中注定的。

  1978年,她正式开始学习中文。在此之后,葛妮作为一名教师,开始在法国拉罗谢尔的初高中教授中文。当地的学生对这门语言充满了热情,很多学生因为中国市场的巨大潜力,渴望通过掌握中文在择业时脱颖而出。

  当葛妮第一次来到中国时,物质条件远不像今天这样丰富。但随着中国的改革开放和国际交流的不断深入,中国人的生活水平有了显著提高。如今,在各大超市,能轻松买到世界各地的产品,这让葛妮深感中国的进步。

  在中国生活多年,葛妮见证了中国的巨变,她的家庭也受到了中法文化交融的影响。她的小孙女即将迎来一岁生日,葛妮特意为她在湖北乡村买了一把小椅子。

  2024年,正值中法建交60周年,两国之间的文化与旅游交流达到新高度。葛妮深感荣幸能够见证这一历史时刻,并为促进两国在旅游、文化、经济等方面的合作贡献自己的力量。在她的眼中,中法之间的交流不仅是国家之间的互动,也是千千万万个人故事的交汇。她相信,未来中法之间的联系将会更加紧密,而她也将在这一过程中继续发挥桥梁作用。(孙鸿宇 周琳佳) 【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
海峡两岸机械产业博览会福建龙岩举行 智能化机械装备集中亮相

直到我在沈阳路过了一家有百余年历史的理发店——北三经街,孔雀理发店。一张1929年五月二十出版的《大亚画报》赫然呈现在我眼前,上有“美化的孔雀理发社”大字,亦有复古而美妙的广告语:“雅洁舒适、技术精妙、高尚价廉、式样美丽”,广告语旁边还画了一只孔雀。那一刻,时空交错,茫然间,我走了进去。店里都是些老物件,手法和器具都保留着20世纪的风格。我询问老板,能否拍摄,老板欣然同意,特地问我:“照片能发表到哪儿?是大众点评还是哪家报社?”我笑了笑,答道:目前只能发我朋友圈。

直击2024南昌飞行嘉年华现场 看各类飞机翱翔天际

Recently, CNN released the "50 of the world’s best breads" and Chinese shaobing was on the list. Today,Molly will show you how come the Chinese carbohydrates food has become a superstar.

“夹馍的肉要肥点还是瘦点”“饼喜欢烤的干一点还是软一点”——这些问题通常出现在陕西肉夹馍店铺店员与食客的对话,如今却发生在肉夹馍毛绒玩具销售店铺的“沉浸式打包表演”中。

中国首个“全国生态日”到来

多伦多4月11日电 (记者 余瑞冬)加拿大总理特鲁多11日在渥太华与正在访加的法国总理阿塔尔会晤。双方发表联合声明确认,法国总统马克龙今年稍晚时将访问加拿大,并出席在加召开的首次法加部长会议。

大师精品之作 国台华鉴甲辰龙年生肖酒发售

海口9月4日电 (记者 王子谦)海南省海洋预报台4日发布海浪Ⅱ级警报(橙色),受今年第11号台风“摩羯”影响,南海部分海域将出现6.0~10.0米的狂浪到狂涛。

相关资讯
热门资讯